سوره الصافات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

1

بنام خدايى كه هم رحمتى عام دارد و هم رحمتى خاص به نيكان.


وَ لَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنا لِعِبادِنَا الْمُرْسَلِينَ

171

فرمان ما از سابق به نفع بندگان مرسل ما صادر شده.


إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ

172

كه ايشان تنها يارى خواهند شد.


وَ إِنَّ جُنْدَنا لَهُمُ الْغالِبُونَ

173

و لشكر ما به تنهايى غالب خواهد گشت.


فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّي حِينٍ

174

پس تو تا مدتى روى از ايشان برتاب.


وَ أَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

175

ببين چه عكس العملهايى نشان مى‌دهند و به زودى ثمره رفتار خود را مى‌بينند.


أَ فَبِعَذابِنا يَسْتَعْجِلُونَ

176

آيا به عذاب ما شتاب مى‌كنند.


فَإِذا نَزَلَ بِساحَتِهِمْ فَساءَ صَباحُ الْمُنْذَرِينَ

177

پس همين كه بر آنها احاطه كرد آن وقت مى‌فهمند كه چه روزگار بدى دارند.


وَ تَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّي حِينٍ

178

تو تا چندى روى از ايشان برتاب.


وَ أَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

179

و رفتارشان را زير نظر داشته باش به زودى خودشان هم خواهند ديد.


سُبْحانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

180

منزه است پروردگار تو كه رب العزه است از آنچه اينان در باره‌اش مى‌گويند.


وَ سَلامٌ عَلَي الْمُرْسَلِينَ

181

و سلام بر فرستادگان.


وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ

182

و ستايش مخصوص خدا است كه پروردگار عالميان است.


سوره التین

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ التِّينِ وَ الزَّيْتُونِ

1

به نام خداى رحمان و رحيم،؛ سوگند به دو سرزمين (انبياء خيز) شام و بيت المقدس (يا قسم به انجير و زيتون).


وَ طُورِ سِينِينَ

2

و سوگند به سرزمين" طور سينا".


وَ هٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ

3

سوگند به مكه اين بلد امين.


لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ

4

كه ما انسان را به بهترين نظام خلقت خلق كرديم.


ثُمَّ رَدَدْناهُ أَسْفَلَ سافِلِينَ

5

سپس او را- در صورتى كه منحرف شود- به پست‌ترين مرحله برگردانديم.


إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

6

مگر كسانى را كه ايمان آورده و اعمال صالح كنند كه پاداشى قطع ناشدنى دارند.


فَما يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ

7

حال اى انسان! آن انگيزه‌اى كه تو را وا مى‌دارد به اينكه روز جزا را تكذيب كنى چيست؟.


أَ لَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحاكِمِينَ

8

مگر خدا را احكم الحاكمين نيافتيد؟.


سوره العلق

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر،؛ بخوان به نام پروردگارت كه جهان را آفريد.


خَلَقَ الْإِنْسانَ مِنْ عَلَقٍ

2

انسان را از خونى بسته شده آفريد.


اقْرَأْ وَ رَبُّكَ الْأَكْرَمُ

3

بخوان كه پروردگارت از هر كريمى كريم‌تر است.


الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ

4

كسى است كه به وسيله قلم تعليم كرد.


عَلَّمَ الْإِنْسانَ ما لَمْ يَعْلَمْ

5

آرى انسان را تعليم كرد چيزهايى را كه نمى‌دانست.


كَلاَّ إِنَّ الْإِنْسانَ لَيَطْغيٰ

6

چنين نيست كه انسان حقشناس باشد مسلما طغيان مى‌كند.


أَنْ رَآهُ اسْتَغْنيٰ

7

به خاطر اينكه خود را بى نياز مى‌بيند.


إِنَّ إِليٰ رَبِّكَ الرُّجْعيٰ

8

ولى بايد بداند كه برگشت همه به سوى اوست.



قاری